第(2/3)页 然而,现在马世昌更加过分,直接把法文原版都拿过来了。 马世昌摇头,“贵不贵重,我不知道,这是我当年在旧书摊上淘来的,没几个钱。” 生怕苏亦不信,他说,“你马哥我又能够有多少钱啊,当年淘到这本书的时候,还挺高兴的,不过我这些年一直在敦煌,照片上的画面已经深入我的脑海中,估计此生难忘,已不需要借助其他人的指引了,所以我觉得你比我更加需要这书,而且,它是法文原版的,普通人也看不懂,我也看不懂,连英文都整不明白呢,更不要说法文,恰好,你的英文很好,再努力点学法文,赠送给你最合适,不然,我就算给老姚,他也看不懂。” 说到这个份上了。 苏亦还能够说什么呢。 普通人,看到这本书的话,会一脸懵逼,苏亦则还好。 这本书翻译成中文,大概就是《敦煌石窟》,作者保罗·伯希和。 然而,它还有一个大众比较熟悉的名字《伯希和敦煌石窟图录》,里面有大量珍贵的敦煌石窟实景照片。 这是第一个把敦煌翻译成外文的人,这也是为什么敦煌会是“touen-houang”,而非“dun-huang”. 因为这玩意就是法文而非英文。 要知道后世都是用“tunhuangology”来代替敦煌学。 只要是跟敦煌学有关的著作,外文名字有pelliot,基本上指的法国汉学家伯希和。 他昨天跟许婉韵说了敦煌经书被盗卖一事,说了王圆箓王道长也说了斯坦恩,但盗卖敦煌藏经洞文献的外国人,除了斯坦恩之外,还有另外一个最为著名的人物,那就是伯希和。 所以才说伯希和既是一个学者,又是一个曾经从事文化掠夺的强盗。 伯希和的故事也很传奇。 只是昨天还没有讲完的故事,今天由老马同学来讲了。 “1906年,伯希和在法国政府的支持下,进行为时大约两年的中亚考古调查,他的足迹远达西疆喀什和库车托木舒克地区以及甘肃的敦煌石窟。” “在敦煌考察期间,不但为莫高窟数百座石窟编排窟号,并拍摄许多石窟内部塑像和壁画的照片,是第一位对敦煌石窟做全面记录的学者。” “在敦煌,伯希和通过与王道士多次会谈,最终以500两银子成交,从而获得了6600卷精品,其中古藏文2700卷,非藏文卷子3900卷,此外还有二百多幅唐代绘画与幡幢、织物、木制品、木制活字印刷字模和其他法器。” “虽不如斯坦因多,但却是精品,好多都是孤本,研究价值远高于斯坦因所购之物。这批文物现藏于法国国家图书馆和法国吉美博物馆。” 说着,马世昌指着手中的书说,“这本敦煌石窟就是他在这期间拍摄编撰成册的作品。” 其实,伯希和的故事,苏亦也不陌生。 但马世昌难得有谈兴,他也好打断对方。 毕竟,不同的人,对同一个故事,是有不同的解读的。 与英国斯坦因相比,伯希和来到敦煌虽然晚了近一年,但他的收获,却要丰富得多。 当然,他也比斯坦恩豪爽一些,斯坦恩只给了五个马蹄银,差不多相当于200两白银,他买的比斯坦恩少,还多多给了300两,所以,王道长也难得豪爽,藏经洞的经书也随他挑。 当初,官府下令封存藏经洞。 王道长偷偷买斯坦恩的时候,心中也慌得一笔,奈何,一年多过去了,啥事没有,王道长也放宽心了。 所以等伯希和出现的时候,他的胆子就大了不少。 随便给他挑选了。 如果不是最后事情败露了,估计王道长还在卖书筹钱修缮大殿。 然而,当时把发现藏经洞的消息传递出去的人并非中国人,而是伯希和本人。 他把敦煌文物系数运回巴黎之后次年返回北京。 不过这一年,光绪搁慈禧相续去世,举国哀伤,谁还有兴趣理会西北沙漠中的小洞窟。 然而,当伯希和把他获得一些藏经洞文当着中国学者面,拿出来炫耀的时候,这些经卷却震惊了俩人——罗振玉跟王国维。 这也是为什么,昨天许婉韵会感慨罗振玉是一个厉害的人物。 因为他虽然跟王国维都发现了这些敦煌经卷的价值,然而,他当时在清政府学部任职,有官方影响力,所以在他呼吁之下,藏经洞剩余的经书才得以保存。 第(2/3)页