23 Page 1-《母亲》


    第(2/3)页

    巴威尔沉默不语。

    “你不能……”她说,又立刻停住了。

    “什么?”巴威尔问。

    “让给别人……”

    “不!”巴威尔高声地说。

    “您想一想吧,——您很有威望,大家都爱戴您!……你和那霍德卡是这儿的领袖,——你们的身体自由的话,你们可以做更多的工作,——你想一!这样,你是会被充军的,——到很远的地方,长时间地!”

    母亲觉得,在这个姑娘的声音里面有一种熟悉的感情——忧虑和恐惧。莎馨卡的话,像大滴的冰水一样,直滴在她的心上。

    “不,我已经决定了!”巴威尔说。“无论怎我都不放弃这件事。”

    “我求你都不行?”

    巴威尔忽然很快地、用一种非常严格的口气说:

    “你不应当说这种话,——你怎么啦?——你不应当这样!”

    “我是人!”她声音很低。

    “是好人!”巴威尔也是低声说,可是显得有点异样,好像是透不过气来。“是我所珍贵的人。所以……所以你不能说这种话……”

    “再见!”姑娘说。

    听着她的脚步声,母亲知道她差不多像跑一般地走了,巴威尔跟在她后面,走到院子里去。

    一种沉重、压人的恐怖,包围着母亲的心。他们在说些什么,她不能理解,但是她已经觉得,不幸的事情就在前面等待着她呢。

    “他在想干些什么呢?”

    巴威尔和安德烈一同回来;霍霍尔摇着头说:

    “嗳,依萨那个东西,——怎么办他才好呢?”

    “我们得忠告他,叫他停止他的阴谋!”巴威尔皱着眉头说。

    “巴沙,你打算做些什么?”母亲低着头问。

    “什么时候?现在?”

    “一号……五月一号?”

    “噢!”巴威尔放低了声音说。“我拿了旗开路。这样,我大概又要进监牢了。”

    母亲的眼睛,感到热辣辣的,嘴里干燥得非常难受。他拿起母亲的手,抚摸着。

    “这是必要的,请你理解我吧!”

    “我什么都没有说呀!”她说着,慢慢地抬起头来。当她的眼睛和儿子的倔强的视线相遇的时候,她又弯下了脖颈。

    他放开了她的手,叹了口气,带着责备的口气说:

    “妈妈不要难过,应该为我高兴。——要到什么时候,母亲们才能很欢喜地送自己的儿子去就义呢?……”

    “加油,加油!”霍霍尔插嘴说。“卷起了长衫,我们的老爷马上加鞭!……”

    “难道我说了什么了吗?”母亲问。“我并不妨碍你。如果说我怜惜你,——这也不过是母亲的心!……”

    他从她身边走开了。

    母亲听见一句激烈而尖锐的话:

    “妨碍人类生活的爱……”
    第(2/3)页