第25章:永不遗忘的照片-《年代:激荡1977》
第(3/3)页
1978年,第一版《堂吉诃德》的中译本尚未问世。
列车鸣笛后,身穿制服的乘务员推着小推车经过车厢,朗声叫卖着今夜的车餐与零嘴。
铁轨的碰撞声在即将入夜的时刻变得格外清晰。
余晓丽坐在聂子航的身边,从包里拿出一张信封递给他:“严主任给你报销的差旅费。”
聂子航大喜过望,立刻接过信封:“替我感谢严主任。”
“这没什么。”余晓丽笑了一下,抬手别过耳边散落的一绺细发:“从今以后,你就是首都工业局驻西南翻译人员了,有没有什么感想?”
感想——感谢cctv,感谢mtv,感谢铁岭莲花池水沟子……?
聂子航收回突然发散地思绪:“我和严主任说过了,保密级别太高的目前我还不方便接触,我的能力也不足以从事更艰难的工作。”
余晓丽淡淡带过一句:“堆积愈久的稿件就意味着翻译难度愈高,局里的补贴也更多。”
“是吗……?”
“听说翻译一封加密级文件至少有200块补贴。”
“……”
聂子航陷入一阵不知名的沉默中。
……
回到久违的苏南县火车站,零星的电灯成为了唯一的照明光源,他在站内随手买了一份《苏南日报》。
五秒钟之后,聂子航再次陷入错愕般的沉默。
一行加粗印刷的标题顶格在《苏南日报》的第一版:
我县聂子航同志高考作文《我的峥嵘岁月》荣登《百姓日报》[2]。
他心中仿佛有一万辆泥头车飞驰而过。
今天操蛋的事怎么这么多?
注释:[1]唐纳德夫妇正确的来华旅游时间应为1981年,文中做了更改。[2]正确的官媒名称不敢打,知道是什么类型的报纸就好。
第(3/3)页