132.苹果和牛油果打败了自由的馒头-《面包某某为何如此成功》


    第(2/3)页

    林中墓碑已经覆冰,我的痛又向何人倾。

    恍惚间只有你的身影,走向墓境。

    我学着去走她走过的道路,也曾听你将她的名字诉。

    直到走至当年的岔路,选择任良母。

    良母,毒妇。囚奴,颠覆。

    我追逐她的脚步向你赴,你却始终不让我入目。

    我付出全部迎来不及她半步,皆辜负,泪如珠。无人诉,数载苦。

    陆翻译:

    比首席要略逊一筹,为王妃愿献身夜昼。

    只因你在贫窟楼愿给予我回眸。

    你曾为计划忧心愁,阴霾下亦百般疏漏。

    纵是天塌由我兜,您放心向前走。

    国王旁有千万卫守,糊涂人却又假装看不透。

    深陷这局残棋中,看他往哪边走。

    翻译官时常千辗转,建卫军就同石击卵。

    要想他人不拆穿,就时常颜艺欢。

    一步步成绩不当负,林墓旁我亦听哭诉。

    这一盘棋不能输,纵千仞剃白骨。

    陈翻译:

    睁眼看已酿多少悲剧,市民情绪愈来郁。

    停下手来虑一虑,是否还应该继续?

    有异心何必做伴侣,整城人陪你耍情绪?

    作案动机很离奇,你们应当下地狱!

    我任翻译官已数十载余,愿为国王赴汤火献此身七尺躯。
    第(2/3)页