第(1/3)页 自拍摄戏份到了裘庄之后,整个拍摄进度就加快了许多,毕竟就是一个封闭空间中的封闭故事而已。 到了这里面那么各个演员的演技也就开始分层更严重了,表演水平最高的是王志文,他那种不着痕迹,轻松写意的表演是其他演员学不来的。 有他这表演路数的另一个表演很放松的是周迅,她就像一只轻盈的蝴蝶一样,表演发挥的也是轻松自如一般。 宋鲁也是在这一次的合作中真正认识到了周迅的表演天赋,着实是会让任何一个导演都喜欢的。 纵观整个《风声》演员团队,就王志文最洒脱,周迅最灵动,吴刚最贴合主角。 其他人都给人看出来他们在用力的表演,很紧。 不过,这些都没什么好说的,反正不管他们是紧还是松,宋鲁都动用了极限压榨法使尽的压榨他们最好的状态。 当然,他不会毫无意义的要求演员因为一个简单的表演ng几遍,除非这个表演很重要。 张柏芝是被磨得最惨的,不过,她一直没说二话。 用她的话说,“这不算什么,等你们参演了星爷的电影你们就知道了,星爷更变态。” 南港的电影人只要放下了偏见,他们的专业素养还是不错的。 张柏芝之所以被磨得最惨是因为她的表演跟周迅有点不搭,她是完全的路人派表演方式,没有经过任何的专业培训的。 所以在台词功底上经常让人出戏,有过台词训练的人与没有接受过训练的人是两码事。 最简单的就是没接受过台词训练的人去念一句“我不怕死,怕的是爱我者不知我为何而死”,没接过台词训练的人保准要么念的像朗诵像文学诗句,要么轻飘飘的有抽离感,念不出感情,念不出真情实意,很假。 只有经过常年台词训练的人念出来既不会让人觉得这是文学句子,也会让人感觉这是自内心而出的感人肺腑的话语。 让普通人拿着一个话剧剧本去念其中的台词,保准他们念得别扭,因为感觉这里面的台词太文学化了,不是平时的口语化台词,如果没经过训练的人念出来好假。 但奇怪的是话剧演员念出来怎么就那么的顺畅自然呢? 这就是有没有台词功底人的本质上的区别。 张柏芝在这一块就很明显的跟大家格格不入,她老是念不好。 除了张柏芝,还有一个是黄小明,他要演出一个中文流利的日军官,但这个流利中又要能让人一听就听出来是老外。 这要求是不是很相悖?不,一点都不悖。 哪怕普通话再流利的外国人说中文,大部分的中国人能听得出来,是不是觉得很奇怪? 这就是母语与非母语的区别。 没错,就是那种感觉,黄小明要演的就是这种让人一听就听出来是一个外国人说中文。 这对他是个不小的挑战,是然他在开拍之前练习了一个多月,但总还是会因此ng。 虽然大家各自都有些问题要克服,但是宋鲁给了他们充足的时间,没关系,表演不好就ng,再来就是,磨都要磨死你。 …… 2009春晚倒是想继续邀请宋鲁去表演,可惜他根本没时间,《风声》直到1月14日才杀青,而除夕则是在1月25日。 春晚再迁就宋鲁也不可能说不让他参加任何彩排,也不用经过审查就让他拿节目去上春晚,这不现实。 所以当观众们得知今年春晚没有宋鲁的节目失望不已,纷纷宋鲁留言。 不过宋鲁没去管那么多,因为刚杀青《风声》的他正投身于《让子弹飞》的宣传中呢。 第(1/3)页