第21章-《爸爸的洋手札》

    第21章

    “wele    to    professor    su!“

    苏婧婷刚从姜凌峰指示的另一条路穿进保罗居住的弄堂,正感叹这条捷径的方便和隐蔽时,不想就听到一阵欢迎声,惊讶间,早就被两位犹太姑娘拉着走进一间大厅堂,里面简单得布置成教室的模样,定睛一看,她才反应出:“it    is    that    art    gallery,    how    about    the    painting......“

    “don't    worry,    ma'am,    i    will    protect    them    well,    but    today    i    want    to    learn    more    chinese.“苏婧婷感到有人在扯自己的手,回过神来才看到是之前那个看画的七八岁的小peter。

    苏婧婷摸了摸孩子的脑袋,将大拇指和食指合成一个空心的圆形,说道:“ok!”这时,保罗拿着照相机走到人们前面,做了个手势让大家稍稍安静之后便说:“today    we    are    honored    to    invite    miss    su    to    give    us    chinese    lessons,    who    studied    in    europe    and    knew    our    culture    as    well.    i    believe    miss    su    will    be    that    exact    teacher    we    are    looking    for.    let's    wele    her    again.”

    苏婧婷没想到保罗对自己评价这么高,倒是有点猝不及防,也有点促局不安。在国外读书时,也从没觉得自己是个成绩拔尖的学生。虽然从小跟着父亲念诗,后来又跟着不同的私塾先生学习琴棋书画中国古典传统,但她从来没有像现在这样觉得中国的文化这样重要。本打算和保罗商量教书计划的今天,却没想到大家的热情已经无法等着她计划好再上课了,一种莫名的责任感完全盖过了赶鸭子上架的不安。此时的她并不知道大家的中文水平到底是怎样的,便直接问道:“what    chinese    words    you    can    say?“

    “你好,中国!”“谢谢!”“请......”“帮忙”“吃饭”......“我饿了”,小peter最后补充的那句,惹得大家哈哈大笑。听着人群里蹦出的一个一个词,苏婧婷基本知道犹太朋友们学的都是最急需的日常用语。于是她拿着粉笔在树立的一个画架上的小黑板上写着:“china,中国。”然后说道,“please    follow    me。”接着用粉笔分别指着英文和中文念着,一遍英文,一遍中文。然后她又写着:“friends,朋友。”又一遍英文,一遍中文得教。紧接着又写着:“we,我们,you,你们;    our,我们的,your,你们的。”马上又念出:“am,    is,    are,是。”最后连成一个句子:“we    are    your    friends,我们是你们的朋友;    china    is    your    friends,中国是你们的朋友。”

    “yes,    china    is    jewish    friends.”突然人群里有人这样说,接着又有一个,马上更多人这样说。苏婧婷一时间激动得说不出话来,这时一道闪光灯,发现保罗在一侧抓拍到了这个沸腾的场面,放下相机,保罗对着她竖了竖大拇指。她定了定情绪,又大声说道:“我们是朋友,我们互相帮助;    we    are    friends,    and    we    help    each    other。”几乎就在她话音刚落时,犹太朋友们一个一个站起来,说着这句话,鼓起掌来,苏婧婷也情不自禁和着大家的掌声拍着手,不知是为自己鼓掌,还是为眼前的犹太朋友鼓掌,又或者是为“我们”鼓掌。

    接下来,苏婧婷为犹太朋友教了中国的两条主要河流,“yellow    river,    is    our    mother    river,黄河,是中国的母亲河;yangtze    river,    is    the    longest    river    in    china,长江是中国最长的河流。黄河,长江,where    our    civilization    originated    from.我们中华文明的发源地。”由于讲到文化,有一些复杂的表达,她耐心地讲述着,将词组和句子一遍一遍念着教着,并粗略地在黑板上画出中国地图的样子和两条河流的大致走向,让大家更能形象地捕捉并深刻了解。

    接着,她说:“like    the    rhine    and    the    danube,    where    human's    culture    originated    from.    we    are    different,    and    we    are    also    the    same.我们是不同的,我们也是相同的。”苏婧婷自己都不知道这个领悟是在她留洋时,还是在她与保罗和这些犹太朋友相处的这段时间里得出的。大家听后又是一阵掌声。

    保罗此时放下相机,激动地从挎包里拿出临行前父亲给他的地图册,挂在小黑板上,对苏婧婷再次竖起大拇指,然后跟大家用刚学会的中文慢慢说着:“我们是相同的。”

    “我们是相同的——”犹太朋友们同声说道。

    课程在激动的场面下告了一个段落,苏婧婷纷纷与犹太朋友握手告别,就在她和保罗告别时,突然想起什么,递给他那个在自家内院里捡到的纸团,说道:“谢谢你把我当朋友,不过这是你扔到我家的吗?”保罗点点头做了个鬼脸:“当然,我们是朋友啊,i    don't    want    you    worry。”

    保罗这天也没有想到,第一堂中文课就这般令他感触颇深。就在当天,保罗在自己的手札里写下了这些话:“this    is    times    full    of    challenges    and    difficulties,    but    thanks    to    it,    our    jewish    made    a    special    friendship    with    chinese    citizens.    most    of    chinese    people    are    so    honest    and    helpful,    like    charming    miss    su    and    intelligent    mr    jiang.    they    are    both    charming,    outside    and    inside.    i    never    thought    i    could    obtain    such    a    deep    inspiration    from    them.    although    i    have    no    idea    the    road    before    our    jewish,    or    before    'us',    chinese    and    jewish    will    meet    challenges    together    no    matter    how    hard    it    is    in    the    future.“

    合上手札,保罗准备熄灯睡觉的时候,看了看苏婧婷递给他的纸团,心里却在默默感激着另一位君子。原来姜凌峰才是传递信息的那个直接人,原因在于那段风波才刚刚平息,而学生运动四起,出于多方面的考量,姜凌峰认为就算办中文学校,也最好不要声张,所以尽量避免让人们看到一个犹太人出入苏宅附近,这也是对于苏老爷和苏小姐的周全保护。

    (本章完)