258 Bella Ciao-《纽约1995》


    第(2/3)页

    否则他也不会为了“误炸事件”,在后面悄悄捣乱拆台。

    台上的白奎因,经过短暂的沉默后,突然笑了,既然让我唱歌,那我就要小小“调皮”一下了。

    “可以,不过我要个吉他……”

    主持人说道:“太棒了!帮qb,拿个吉他,那么,qb,你要唱一首什么歌呢?”

    “我打算唱一曲意大利的民间小调bella    ciao……意思是:姑娘,再见”

    “意大利语吗?”

    “是的,别忘了我是半个意大利人!”

    主持人模仿意大利人夸张的手势,用蹩脚的意大利语说道:“布恩救了诺!”

    “buon    giorno!”

    白奎因回应。

    “哦,吉他来了,我们欢迎bq为大家演唱意大利民间小调:姑娘,再见!”

    【那一天早晨,从梦中醒来,

    啊,姑娘,再见吧、再见吧、再见吧!

    一天早晨,从梦中醒来,

    侵略者闯进我家乡;

    啊,游击队呀,快带我走吧,

    啊,姑娘,再见吧、再见吧、再见吧!

    游击队呀,快带我走吧,

    我实在不能再忍受!】

    在场的大部分人以往都没听过这首歌,再加上懂意大利语的本就不多,只觉得旋律挺不错的,唱到后面,还有人跟着哼唱“o!bella,    ciao!    bella,    ciao!    bella,    ciao,    ciao,    ciao!”

    不过在场之人毕竟是美国的精英,还是有一些懂得这首歌的典故,或者熟悉意大利语,这些人自然能听出这是二战时期意大利游击队的战歌,这些人只能用不解的眼神看着舞台,猜测白奎因怎么会在这里唱这首歌。

    一曲唱完,白奎因却没下台,而是站在台上继续说道:“这首歌是我在一部南斯拉夫电影里听到的,希望大家喜欢,说起南斯拉夫电影,我个人是非常喜爱的,我的《战争之王》中,有一个场景,女孩站在坦克上跳舞,便是致敬南斯拉夫电影人库斯图里卡的电影《地下》,他也是我的好友约翰尼·德普主演的《亚利桑那之梦》的导演。

    波黑战争时期,有人采访库斯图里卡,问他支持哪一方?

    库斯图里卡说,他谁都不支持,他只要家乡和平,他拒绝将自己视为波斯尼亚人或塞尔维亚人。

    他认为自己只是一个渴望和平的南斯拉夫人。

    波黑战争刚结束不久,现在又是科索沃冲突,库斯图里卡的和平愿望,依旧没能实现。

    我希望阿肯色政府能够敦促冲突各方尽早签订和平协议,让库斯图里卡的家乡恢复和平,不要让我们的错误行为继续下去,谢谢!”

    说完,白奎因将吉他交给目瞪口呆的主持人,大步离开了舞台。

    没人能想到,白奎因会借登台唱歌的机会,抨击阿肯色政府,将科索沃战争说成是“错误行为”,但是事情就这么发生了。

    这段时间外界就科索沃战争的争议性纷纷提出质疑。

    进驻科索沃的联合国观察员,并未发现在战争之初,阿肯色政府言之凿凿的“造成数万人死亡的种族灭绝事件”的丝毫证据。

    “非法战争”的说法一直存在,但并未成为舆论主流。

    帕特里克·肯尼迪对小肯尼迪说:“这小子我喜欢,他还真敢说。”

    小肯尼迪则说道:“飞机那件事,他已经得罪了阿肯色夫妇,不如干脆站到他们的对立面,这样还能争取更多的,同样反对那对夫妇的盟友。
    第(2/3)页