第(2/3)页 “我也听到过这样的报道,听说有个国家,因为国民的算数不好,超市行业每一年都要因为找零而亏损几十亿……” 向阳点了点头,说道:“可这跟我们的小白文受欢迎有什么关系?” “他是说,这些歪国人大部份都没文化,传统武侠写得太高深,他们理解不了……” 向晚晴在一旁,适时的插话道:“反而是这种简单直白的小白文,更能对他们的味口吧……” 说到这里,她嫣然一笑。 “余老师,是这个意思吧?” “不错!” 余浪点了点头,在另一个世界,他可是见识到,这些歪国人,反智主义有多么严重的。 在他看来,小白文之所以能在海外流行起来,搞不好还真有这方面的原因。 而听到他这样一分析,几人都不由眼前一亮。 “这岂不是说,咋们起点网,还真有可能在海外市场做大,甚至,超过国内的规模?” 众人都有些吃惊。 这样的猜测,实在是太疯狂了。 如果真的能做到这一点的话,他们起点网,简直就相当于在国内铸就了一座金身。 毕竟,现在谁都知道,人气的重要性。 而他们一旦拿下这个海外市场,简直就相当于让他们平台的影响力直接提升几倍。 如此庞大的人气加持,让他们的作品,搞不好都有机会直接形成遗迹了。 想到这里,大家都不由想起了这次会议的议题。 “那咱们要同意把翻译的授权给出去么?” 向阳有些犹豫起来。 之前,他也只是抱着试一下的心态,找人翻译了几本小说的开头放了上去。 结果,他也没想到,小白文会这么受欢迎。 在这种情况下,大规模的把网站的小白文搬运出去,也就很重要了。 但这件事情,说起来容易,做起来就很难了。 汉字的含义,有的时侯,实在是太丰富了。 用英文翻译,很容易出现词不达意的现象。 现在,他们只是试一下水,还可以靠加人,还有反复琢磨的办法,来提升翻译的质量。 但如果想要大规模推广,这种方法,肯定就有些不现实了。 在这种情况下,这个组织找上门来,也算是为他们解了燃眉之急。 可问题是,把这种事情假手于人,他又有些担心,将来会影响他们对这个平台的掌控力…… “先让他们翻译吧……” 余浪想了想,说道:“不过,翻译过后的作品,只能放到我们平台上面,不能让他们插手网站的运营……” 对这些境外组织,该提防的,肯定还是要提防的。 说到这里,他揉了揉眉心。 “或许,我们还可以搞一个专业术语的翻译词库出来……” 他也是突然想到,在前世,那些老外们,为了追网文,就曾经这样干过。 为这些网络小说兵器,法宝,功法以及所有经常使用到的专业术语,都创造了一套对应的单词和词组…… 只要读者先了解了这些单词和词组的意思,翻译的准确度,自然将大幅度提高。 第(2/3)页