第十章 开学宴会(续)-《霍格沃茨之芙蓉家的赘婿》


    第(1/3)页

    “double,    double    toil    and    trouble.

    不惮辛劳不惮烦,

    fire    burn,    and    caldron    bubble;

    釜中沸沫已成澜;

    double,    double    toil    and    trouble,

    不惮辛劳不惮烦,

    something    wicked    this    way    orges    .

    必有恶人来。

    eye    of    newt,    and    toe    of    frog    .

    蝾螈之眼青蛙趾,

    wool    of    bat,    and    tongue    of    dog;

    蝙蝠之毛犬之齿;

    adder's    fork,    and    blind-worm's    sting.

    蝮舌如叉蚯蚓刺,

    lizard's    leg,    and    owlet's    wing.

    蜥蜴之足枭之翅。

    double,    double    toil    and    trouble,

    不惮辛劳不惮烦,

    fire    burn,    and    caldron    bubble;

    釜中沸沫已成澜;

    double,    double    toil    and    trouble,

    不惮辛劳不惮烦,

    something    wicked    this    way    orges    .

    必有恶人来。

    in    the    caldron    boil    and    bake,

    脔以为片煮至熟,

    fillet    of    a    fenny    snake;

    沼地蟒蛇取其肉;
    第(1/3)页