第19章 朕与长生-《超凡献祭》
第(2/3)页
“生命终有……”
依然是一模一样的声音。
但这分明不是描述,而是一位自称为“朕”的帝王的说话记录。
听着这段记录,仿佛能看到那位大帝站在山川之巅,虽身形佝偻,却气度长存,雄姿勃发,豪迈无比。
“扶苍生,立雄碑,铸万鼎,炼神丹……这丹之一字,为赤红之意!长生丹,长生丹,看来我的想法并未出错。眼前这肉团,与盗墓贼奥古斯塔从陵墓中带出的那木盒,必定有极大关系。”
“那些盒子封条上的文字,来源于三千五百年前,虽然不是汉字,但却和汉字极像,现在看来,应当不仅仅是像的问题,它很可能就是流传到这个世界的残缺汉字所演化而成,其释义方法和构词方法都有一定的相似之处。”
苏闲退后一步,擦干手掌,从腰包里将自己的那本巴掌大的小笔记本取出,翻到空白页。
凭借着记忆,他将先前巴克教授和马克对那封条文字上的翻译依次写出。
教授:“恒久、生疏、赤红”。
马克:“久远、性命、赤红”。
“恒久”对“久远”,两者是同一个文字的两种翻译。
正常来讲,两者之间应该有一个翻译是错的,但实际上并非如此。
这两种翻译都是对的,不过是一个字所对应的两种不同意思而已。
同理,“生疏”与“性命”也是如此。
“恒久”与“久远”所对应的文字是——“长”。
“生疏”与“性命”所对应的文字是——“生”。
最后的“赤红”,丹有赤红之意,即——“丹”。
连在一起,就是“长生丹”。
苏闲在马克的笔记本上看到这第二个翻译时,就有意识到这一点,但他无法确定那远古文字和汉字的相关性,对自己的判断还没有自信。
但现在听到了那位不知名大帝的说话记录之后,他终于确信了这一点。
那木盒之中藏着的就是一枚“长生丹”!
但服用了这枚“长生丹”之后,真的就可以长生不老吗?
……
第(2/3)页